« ゲーム機買う気がしないなぁ | トップページ | 衣替え »

2005年5月31日 (火)

英会話/腹を割って話そう

~閑話~

もえたん」と言う、大学受験用参考書がありまして。
2次元美少女の虹原いんくさんが、受験勉強をナビゲートしてくれる、従来にはなかった新しい英単語集なんだそうです。
ようは、まんがとかアニメとかを元に英文を作り、それで英語を習おうよ、と言うもの。難しい勉強でも、自分の興味のあることであれば、身に付く速度も速いはず。

~閑話休題~

今日は皆さん、僕と一緒に英会話のお勉強をしましょう。
今日勉強する単語は、
「man-to-man(マンツーマン)」
です。

これはれっきとした英語ですが、意味が異なります。
日本語では「マンツーマンレッスン」のように、1対1で物事を行うときに使用しますが、英語では違った意味になってしまいます。

どういう意味になるかというと、
「男性同士の腹を割った(話し合い)」
の意味になるんだそうです。
つまり、外国人に「man-to-man(マンツーマン)」と言うと、

hara2

と言う事態になってしまいます。
気をつけてください。

「もえたん」風に言うならば、
「Let's speak man to man!」
となるでしょうか。

「もえたん」と言うか、「どうたん(水曜どうでしょう単語)」ですね、これは。勝手にこういう本作って売ったら、売れそうだけど。

ちなみに、性別関係なく「1対1(の)」と言うときには、
「one-on-one」
を使うんだそうです。

勉強になりましたね。

|

« ゲーム機買う気がしないなぁ | トップページ | 衣替え »

映画・テレビ」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 英会話/腹を割って話そう:

« ゲーム機買う気がしないなぁ | トップページ | 衣替え »